+7 495 791 28 41    143965, Россия, Московская область, г. Реутов, ул. Южная, д. 10
Главная / Услуги / Переводы

Переводы

Перевод личных документов с нотариальным заверением

На сегодняшний день перевод документов может потребоваться в самых разных ситуациях. Чаще всего — при получении вида на жительство, оформлении визы для поездки за рубеж, подаче документов в ВУЗ другой страны или при подаче документов в учреждения РФ иностранным гражданином. В связи с этим некоторые переводы документов физических лиц могут называться типовыми. Это касается следующих официальных бумаг:

  • Диплом о высшем образовании (или аттестаты средней школы);
  • Свидетельства (о смерти, браке, рождении, разводе);
  • Водительское удостоверение, ПТС;
  • Согласие на выезд ребенка;
  • Паспорт и загранпаспорт;
  • Справки с места работы/учебы/детского сада и так далее.

Нотариальный перевод документов может потребоваться не только при выезде за границу, но и для того чтобы зарегистрироваться на территории Российской Федерации, иметь возможность получить разрешение на временное проживание или вид на жительство, а также для оформления ИНН.

Подать заявку на перевод документов с нотариальным заверением

    Отправляя данную форму, вы соглашаетесь c Политикой конфиденциальностиФорма защищена Google reCAPTCHA. Политика конфиденциальности Google и условия обслуживания Google

    Особенности перевода документов

    Перевод документов с нотариальным заверением имеет свои особенности и требует от переводчика определенной степени внимательности, особенно при выполнении срочного перевода. Необходимо помнить, что любая неточность или опечатка может стать серьезным препятствием на пути к получению визы или разрешения на жительство. Именно поэтому доверить эту работу нужно исключительно профессионалам. Наше бюро выполнит заверенный перевод документов в срок и качественно. Специалисты особенное внимание уделяют написанию имен, дат, названий организаций, топонимов и других существенных моментов, которые не допускают разночтений. Поэтому мы можем гарантировать, что в будущем при подаче документов в уполномоченные органы (посольство, консульство, вуз другого государства) проблем не возникнет.

    Цена перевода может отличаться в зависимости от их вида, но всегда остается в пределах разумного. Совсем недорого обойдется услуга, при которой делается лишь частичный перевод. Например, когда текст имеет дубляж на иностранном или на русском языке, а штамп или печать — нет. В этом случае можно сэкономить не только время, но и деньги.

    Перевод, заверенный нотариусом

    Услуги перевода документов юридического характера требуют специального оформления. Как правило, при подаче их для получения визы или вида на жительство необходимо нотариально заверить полученные бумаги.

    Но здесь возникает небольшая сложность: квалифицированный специалист не будет ставить печать на документах неизвестного происхождения (перевод сделанный в неизвестной конторе или самостоятельный перевод без подтверждения полномочий переводчика). Чтобы найти такого специалиста придется потратить немало сил и времени. Поэтому лучше сразу заказывать перевод документов, стоимость которого включает и нотариальное удостоверение. В этом случае проблем точно не возникнет.

    Перевод без нотариального заверения позволит сэкономить, но, к сожалению, никакие государственные органы на территории Российской Федерации не принимают не заверенные нотариально переводы. В зависимости от страны назначения, возможно, потребуется еще и проставление апостиля. Наше Бюро Переводов предлагает также и эту услугу. Вы можете оставить у нас документ для проставления апостиля и мы сэкономим Ваше время, самостоятельно выполнив все необходимые формальности в Министерстве Юстиции или органах ЗАГС.

    Как получить апостиль в Москве

    Для того чтобы иметь возможность использовать за рубежом документы, выданные в России, необходимо пройти процедуру их легализации . Для этого используется несколько методов:

    1. консульская легализация (подтверждение);
    2. апостилирование документа.

    Если говорить простыми словами, то поставить апостиль — значит пройти процедуру подтверждения выдачи документов должностным лицом на международном уровне. В каких случаях необходимо выполнять апостилирование? К примеру, при выезде за рубеж на обучение потребуется поставить апостиль на диплом; при переезде заграницу семейной парой апостилирование свидетельства о регистрации брака.

    Подать заявку на апостиль

      Отправляя данную форму, вы соглашаетесь c Политикой конфиденциальностиФорма защищена Google reCAPTCHA. Политика конфиденциальности Google и условия обслуживания Google

      При этом главный вопрос, который возникает у тех, кто сталкивается с необходимостью проведения процедуры: сколько стоит апостиль? Стоимость апостиля составляет 5 тысяч рублей (для офисов, расположенных в пределах МКАД). Важно также заметить, что в некоторых случаях министерство страны, в которую планирует ехать заявитель, может потребовать нотариально заверенный перевод документа. Данная услуга оплачивается отдельно.

      Есть вопросы?

      Отправьте заявку и мы перезвоним в течении 30 мин.


      Отправляя данную форму, вы соглашаетесь c Политикой конфиденциальности

      Наш адрес

      143965, Московская область, г. Реутов, ул. Южная д. 10